บาลีวันละคำ

บิณฑบาต (บาลีวันละคำ 12)

บิณฑบาต

มาจากคำบาลีว่า “ปิณฺฑปาต” อ่านว่า ปิน-ดะ-ปา-ตะ

ปิณฺฑ = ก้อนข้าว

ปาต = ตก (เช่น ของตกลงที่พื้น)

ปิณฺฑปาต แปลตามศัพท์ว่า “การตกของก้อนข้าว” หมายถึง ทำอาหารให้ตกลงไปในบาตรพระ คือตักบาตร หรือใส่บาตรนั่นเอง

บิณฑบาต จึงหมายถึง พระภิกษุสามเณรรับของที่เขานํามาใส่บาตร

คำว่า “บิณฑบาต” โดยปริยาย หรือสำนวนภาษา ยังหมายถึงการที่พระภิกษุสามเณรขอหรือขอร้อง เช่น “เรื่องนี้ขอบิณฑบาตให้เลิกแล้วต่อกัน”

คำว่า “บิณฑบาต” อย่าเขียนเป็น “บิณฑบาตร

“-บาต” ไม่ต้องมี เรือ

เป็นคนละคำกับ บาตรพระ

: ขอบิณฑบาตเถอะ อย่าเขียนผิดๆ กันอีกเลย

บาลีวันละคำ (12)

15 – 5 – 55

ห้องพระ

3-8-55

ดูโพสในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *