บทความเกี่ยวกับศาสนา-ภาษา-สังคม

เรียนบาลีแบบใช้งานในชีวิตประจำวัน (๐๐๑)

เรียนบาลีแบบใช้งานในชีวิตประจำวัน (๐๒๓)

เรียนบาลีแบบใช้งานในชีวิตประจำวัน (๐๒๓)

————————————–

ยะถา+สัพพี (ต่อ) 

…………………………..

(๑) อิจฉิตัง  ปัตถิตัง  ตุมหัง 

ขิปปะเมวะ  สะมิชฌะตุ

สัพเพ ปูเรนตุ  สังกัปปา

จันโท  ปัณณะระโส  ยะถา.

(๒) อิจฉิตัง  ปัตถิตัง  ตุมหัง 

ขิปปะเมวะ  สะมิชฌะตุ

สัพเพ ปูเรนตุ  สังกัปปา

มะณิ  โชติระโส  ยะถา.

…………………………..

แปลเป็นคำๆ:

(อิฏฺฐผลํ = อันว่าอิฐผล)

อิจฺฉิตํ = อันท่านต้องการแล้ว

ปตฺถิตํ = อันท่านปรารถนาแล้ว

สมิชฺฌตุ = จงสำเร็จ

ตุมฺหํ = แก่ท่าน

ขิปฺปเมว = โดยพลันทีเดียว

สงฺกปฺปา = อันว่าความดำริ (คือความคิดคาดหวัง)

สพฺเพ = ทุกเรื่อง

ปูเรนฺตุ = จงบรรลุผลเต็มที่

ยถา = อุปมาเหมือน –

จนฺโท = ดวงจันทร์

ปณฺณรโส = อันมีในวันเพ็ญ

แปลรวม:

…………………………..

ขออิฐผลที่ท่านปรารถนาแล้วตั้งใจแล้ว

จงสำเร็จแก่ท่านโดยฉับพลัน

ขอความดำริทั้งปวงจงเต็มที่

เหมือนดวงจันทร์วันเพ็ญ

…………………………..

(อิฏฺฐผลํ = อันว่าอิฐผล)

อิจฺฉิตํ = อันท่านต้องการแล้ว

ปตฺถิตํ = อันท่านปรารถนาแล้ว

สมิชฺฌตุ = จงสำเร็จ

ตุมฺหํ = แก่ท่าน

ขิปฺปเมว = โดยพลันทีเดียว

สงฺกปฺปา = อันว่าความดำริ (คือความคิดคาดหวัง)

สพฺเพ = ทุกเรื่อง

ปูเรนฺตุ = จงบรรลุผลเต็มที่

ยถา = อุปมาเหมือน –

มณิ  โชติรโส = แก้วมณีโชติรส (a certain jewel [wishing stone])

แปลรวม:

…………………………..

ขออิฐผลที่ท่านปรารถนาแล้วตั้งใจแล้ว

จงสำเร็จแก่ท่านโดยฉับพลัน

ขอความดำริทั้งปวงจงเต็มที่

เหมือนแก้วมณีโชติรส (แก้วสารพัดนึก)

…………………………..

ข้อควรทราบ:

จะเห็นได้ว่า บทอนุโมทนา ๒ บทที่นำมาแสดงไว้นี้ วรรค ๑-๒-๓ มีข้อความซ้ำกัน ข้อความที่ต่างกันคือวรรคที่ ๔

บท (๑) จันโท  ปัณณะระโส  ยะถา (เหมือนดวงจันทร์วันเพ็ญ) 

บท (๒) มะณิ  โชติระโส  ยะถา (เหมือนแก้วมณีโชติรส)

เพราะฉะนั้น เวลาพระท่านว่าจริงๆ ท่านจะตัดข้อความที่ซ้ำกันออก ข้อความจริงๆ ที่พระท่านว่าก็จะเป็นดังนี้ – 

…………………………..

ยะถา  วาริวะหา ปูรา

ปะริปูเรนติ  สาคะรัง 

เอวะเมวะ อิโต  ทินนัง

เปตานัง  อุปะกัปปะติ.

อิจฉิตัง  ปัตถิตัง  ตุมหัง

ขิปปะเมวะ  สะมิชฌะตุ

สัพเพ ปูเรนตุ  สังกัปปา

จันโท  ปัณณะระโส  ยะถา

มะณิ  โชติระโส  ยะถา.

…………………………..

พอถึงพยางค์ท้าย “… ยะถา” ท่านจะทอดเสียงยาว เป็นสัญญาณให้พระรูปที่ ๒ เตรียมรับ “สัพพี… ”

ตอนหน้า: ว่าด้วยความหมายของบท “สัพพี… ”

นาวาเอก ทองย้อย แสงสินชัย

๘ กรกฎาคม ๒๕๖๔

๑๗:๐๕

…………………………….

เรียนบาลีแบบใช้งานในชีวิตประจำวัน (๐๒๔)

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

…………………………….

เรียนบาลีแบบใช้งานในชีวิตประจำวัน (๐๒๒)

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *