บาลีวันละคำ

นาวิกเวชกิจ (บาลีวันละคำ 4,737)

นาวิกเวชกิจ

สอนทหารเรือให้ช่วยชีวิตคน

อ่านตามหลักภาษาว่า นา-วิ-กะ-เวด-ชะ-กิด

อ่านตามสะดวกปากว่า นา-วิก-เวด-ชะ-กิด

ประกอบด้วยคำว่า นาวิก + เวชกิจ

(๑) “นาวิก” 

ภาษาไทยอ่านว่า นา-วิก รูปคำเดิมมาจาก นาวา + อิก ปัจจัย

(ก) “นาวา” อ่านว่า นา-วา รากศัพท์มาจาก –

(1) นุ (ธาตุ = ชมเชย, สรรเสริญ) + ปัจจัย, ลบ , แผลง อุ ที่ นุ เป็น โอ แล้วแปลง โอ เป็น อาว (อา-วะ) (นุ > โน > นาว) + อา ปัจจัยเครื่องหมายอิตถีลิงค์

: นุ + = นุณ > นุ > โน > นาว + อา = นาวา แปลตามศัพท์ว่า “พาหนะอันผู้คนชมเชย” 

(2) นี (ธาตุ = นำไป) + ปัจจัย, ลบ , แผลง อี ที่ นี เป็น เอ แล้วแปลง เอ เป็น อาว (อา-วะ) (นี > เน > นาว) + อา ปัจจัยเครื่องหมายอิตถีลิงค์

: นี + = นีณ > นี > เน > นาว + อา = นาวา แปลตามศัพท์ว่า “พาหนะที่นำจากฝั่งไปสู่ฝั่ง” 

นาวา” ในบาลีเป็นคำที่เราคุ้นกันดี แปลว่า เรือ

ในภาษาไทย พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 เก็บคำว่า “นาวา” ไว้ 2 คำ บอกไว้ดังนี้ –

(1) นาวา ๑ : (คำนาม) ยศทหารเรือหรือทหารอากาศชั้นสัญญาบัตร สูงกว่าเรือเอกหรือเรืออากาศเอก ตํ่ากว่าพลเรือตรีหรือพลอากาศตรี.

(2) นาวา ๒ : (คำที่ใช้ในบทกลอน) (คำนาม) เรือ เช่น นาวาแน่นเป็นขนัด ล้วนรูปสัตว์แสนยากร (กาพย์เห่เรือ). (ป.).

(ข) นาวา + อิก ปัจจัย, ลบสระหน้า คือ อา ที่ (นา)-วา (นาวา > นาว)

: นาวา > นาว + อิก = นาวิก (นา-วิ-กะ) แปลตามศัพท์ว่า “ผู้ประกอบหน้าที่ในเรือ” หมายถึง กลาสี, ชาวเรือ, นายเรือ, ทหารเรือ, นายท้ายเรือ, ฝีพาย

พจนานุกรมบาลี-อังกฤษ แปล “นาวิก” ดังนี้ –

(1) a sailor, mariner (กลาสี, ชาวเรือ) 

(2) a ferryman (คนประจำเรือขึ้นล่อง) 

ในที่นี้ “นาวิก” ใช้เป็นคุณศัพท์ มีความหมายว่า เกี่ยวกับทหารเรือ, เป็นของทหารเรือ, เป็นของกองทัพเรือ

(๒) “เวชกิจ” 

อ่านว่า เวด-ชะ-กิด ประกอบด้วยคำว่า เวช + กิจ 

(ก) “เวช” บาลีเป็น “เวชฺช” อ่านว่า เวด-ชะ รากศัพท์มาจาก – 

(1) วิชฺชา (ความรู้ โดยเฉพาะวิชาที่เกี่ยวกับสุขภาพและการรักษา) + ปัจจัย, ลบ , แผลง อิ ที่ วิ-(ชฺชา) เป็น เอ (วิชฺชา > เวชฺชา), “ลบสระหน้า” คือ อา ที่ (วิชฺ)-ชา (วิชฺชา > วิชฺช

: วิชฺชา + = วิชฺชาณ > วิชฺชา > เวชฺชา > เวชฺช แปลตามศัพท์ว่า “ผู้รู้วิชาอายุรเวท” 

(2) วิทฺ (ธาตุ = รู้) + ณฺย ปัจจัย, ลบ (ณฺย > ), แผลง อิ ที่ วิ-(ทฺ) เป็น เอ (วิทฺ > เวท), แปลง ทฺย (คือ ที่ วิทฺ และ ที่ ณฺ) เป็น ชฺช 

: วิทฺ + ณฺย = วิทณฺย > วิทฺย > เวทฺย > เวชฺช แปลตามศัพท์ว่า “ผู้รู้การเยียวยา” 

เวชฺช” (ปุงลิงค์) หมายถึง หมอ, แพทย์, หมอยา, ศัลยแพทย์ (a physician, doctor, medical man, surgeon) 

บาลี “เวชฺช” สันสกฤตเป็น “ไวทฺย” 

สํสกฤต-ไท-อังกฤษ อภิธาน บอกไว้ดังนี้ – 

(สะกดตามต้นฉบับ)

ไวทฺย : (คำนาม) ‘แพทย์,’ หมอยา, หมอรักษาโรค; ผู้คงแก่เรียน; ผู้คงแก่เรียนในพระเวท; a physician; a learned man; one well versed in the Vedas; – (คำวิเศษณ์) อันเปนสัมพันธินแก่ยา; medical relating to medicine.”

ในภาษาไทย พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า – 

(1) เวช, เวช– : (คำนาม) หมอรักษาโรค. (ป. เวชฺช; ส. ไวทฺย).

(2) ไวทย์ : (คำนาม) แพทย์. (ส.).

(ข) “กิจ” เขียนแบบบาลีเป็น “กิจฺจ” (มีจุดใต้ จฺ ตัวหน้า) อ่านว่า กิด-จะ รากศัพท์มาจาก กรฺ (ธาตุ = กระทำ) + ริจฺจ ปัจจัย, ลบ รฺ ที่ (ก)-รฺ (กรฺ > ) และ ที่ ริ-(จฺจ) (ริจฺจ > อิจฺจ)

: กรฺ + ริจฺจ = กรริจฺจ > กริจฺจ > กิจฺจ แปลตามศัพท์ว่า “สิ่งที่พึงทำ” หมายถึง หน้าที่, การงาน, การบริการ; พิธี, การกระทำ (duty, obligation, service, attention; ceremony, performance)

กิจฺจ” ในภาษาไทยตัดตัวสะกดออกตัวหนึ่ง ใช้เป็น “กิจ” (กิด)

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –

กิจ, กิจ– : (คำนาม) ธุระ, งาน. (ป. กิจฺจ).”

เวชฺช + กิจฺจ = เวชฺชกิจฺจ (เวด-ชะ-กิด-จะ) แปลว่า “การงานของหมอ” 

เวชฺชกิจฺจ” ใช้ในภาษาไทยเป็น “เวชกิจ

คำว่า “เวชกิจ” ยังไม่ได้เก็บไว้ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 แต่มีคำที่ใกล้เคียงกัน คือ “เวชกรรม” บอกไว้ว่า – 

เวชกรรม : (คำนาม) การรักษาโรค.”

เวชกรรม” บาลีเป็น “เวชฺชกมฺม” หมายถึง การปฏิบัติหรือการรักษาทางแพทย์ (medical practice or treatment)

นาวิก + เวชกิจ = นาวิกเวชกิจ แปลว่า “การปฏิบัติทางการแพทย์ของกองทัพเรือ” 

ในที่นี้ “นาวิกเวชกิจ” เป็นชื่อเฉพาะ (proper name) ของโรงเรียนพยาบาลของกองทัพเรือ คำเรียกเต็มว่า โรงเรียนนาวิกเวชกิจ ศูนย์วิทยาการ กรมแพทย์ทหารเรือ

ขยายความ :

โรงเรียนนาวิกเวชกิจ ศูนย์วิทยาการ กรมแพทย์ทหารเรือ (โรงเรียนพยาบาล เดิม) ได้เริ่มก่อตั้งและเริ่มการเรียนการสอนเป็นรุ่นแรก เมื่อ 1 มิถุนายน 2459 นับเป็นจุดเริ่มต้นของโรงเรียน หรือ “งูดิน รุ่น 1” และได้พัฒนาหลักสูตรการเรียนการสอนต่อเนื่องเรื่อยมา ได้พัฒนาบุคลากรทางการแพทย์เพื่อสนับสนุนภารกิจของกองทัพเรือมาโดยตลอดอย่างยาวนาน 

ปัจจุบัน โรงเรียนนาวิกเวชกิจ ศูนย์วิทยาการ กรมแพทย์ทหารเรือ ได้เปิดการเรียนการเป็นรุ่นที่ 116 (งูดิน 116) ยังคงเป็นสถานศึกษาสำหรับ นักเรียนจ่าพรรคพิเศษ เหล่าทหารแพทย์ ที่ได้รับการรับรองมาตรฐานคุณภาพการจัดการเรียนการสอนภายนอก จากองค์กรด้านวิชาชีพและการศึกษาของประเทศ สามารถผลิตเจ้าหน้าที่บริการสุขภาพของกองทัพเรือ ระดับนายทหารชั้นประทวน สมดั่งคำที่ได้รับการขนานนามว่า “งูดิน” หมายถึง “มีความอ่อนน้อมถ่อมตน มีความรักสามัคคี และมีความสามารถ” ออกมารับใช้สังคมและประเทศชาติอย่างต่อเนื่องยาวนานตลอดมา ผู้สำเร็จการศึกษาบางส่วน ลาออก โอน หรือย้ายไปบรรจุรับราชการในหน่วยงานของรัฐอื่น ๆ ตามคุณวุฒิการศึกษาที่เรียนเพิ่ม บางส่วนประกอบอาชีพตามโรงพยาบาลต่าง ๆ ทั้งของรัฐและเอกชน รวมถึงที่ลาออกไปประกอบอาชีพส่วนตัว อยู่ทั่วภูมิภาคของประเทศไทย

ที่มา:

https://www.facebook.com/RoyalThaiNavyFanpage/posts/pfbid0x4SPQfcGAuNMCiRcwGPCrN51EzxWXZUUHkaZD7ZRKo9KRxi76dXVaF7aoLuQMXwUl

…………..

วันที่ 1 มิถุนายน วันถือกำเนิดและก่อตั้ง โรงเรียนนาวิกเวชกิจ ศูนย์วิทยาการ กรมแพทย์ทหารเรือ (โรงเรียนพยาบาล)

…………..

ดูก่อนภราดา!

: ฆ่ากัน ไม่ใช่เรื่องจำเป็นทุกกรณี

: แต่ช่วยชีวิตกัน เป็นเรื่องจำเป็นทุกกรณี

#บาลีวันละคำ (4,737)

1-6-68

…………………………….

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

…………………………….

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

น้อมสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณเป็นล้นพ้นอันหาที่สุดมิได้