บาลีวันละคำ

ซื่อสัตย์ (บาลีวันละคำ 844)

ซื่อสัตย์

บาลีว่าอย่างไร

ในภาษาบาลี คำต่อไปนี้ ใช้ในความหมายว่า “ซื่อสัตย์” –

(1) อุชุ (อุ-ชุ) (คุณศัพท์) = ตรง, โดยตรง; ตรงไปตรงมา, ซื่อสัตย์, ซื่อตรง (straight, direct; straightforward, honest, upright)

(2) อุชุก (อุ-ชุ-กะ) (คุณศัพท์) = ตรงๆ, โดยตรง, ซื่อตรง (straight, direct, upright)

(3) อชฺชว (อัด-ชะ-วะ) (หรือ อาชฺชว อาด-ชะ-วะ, แผลงมาจาก อุชุ) = ตรง, ซื่อตรง (straight, upright) มักใช้ร่วมกับ มทฺทว (มัด-ทะ-วะ) = สุภาพ, อ่อนโยน (gentle, soft)

(4) อชฺชวตา (อัด-ชะ-วะ-ตา) (หรือ อาชฺชวตา อาด-ชะ-วะ-ตา) = ความตรงไปตรงมา, ความซื่อตรง, ความซื่อสัตย์ (straight forwardness, rectitude, uprightness)

(5) อมายาวี (อะ-มา-ยา-วี) (คุณศัพท์) = ผู้ไม่มีมายา, ผู้ไม่หลอกลวง, ซื่อสัตย์ (without guile, not deceiving, honest)

(6) อสฐ (อะ-สะ-ถะ) (คุณศัพท์) = ไม่มีเลห์กระเท่ห์, ไม่โอ้อวด, ไม่โกงหรือฉ้อฉล, ซื่อสัตย์ (without guile, not fraudulent, honest)

(7) อสฺสว (อัด-สะ-วะ) (คุณศัพท์) = จงรักภักดี (loyal)

(8) นีติครุก (นี-ติ-คะ-รุ-กะ) (คุณศัพท์) = หนักในแบบแผน, ยึดหลักการ, ตรงไปตรงมา (attributing importance to law, revering the law)

(9) ปจฺจยิก (ปัด-จะ-ยิ-กะ) (คุณศัพท์) ควรแก่การเชื่อถือ (trustworthy)

(10) ภตฺติ (พัด-ติ) = การภักดี, การให้ความเชื่อถือ, ความถูกใจ (devotion, attachment, fondness)

(11) วิสฺสตฺถ (วิด-สัด-ถะ) (คุณศัพท์) = ไว้ใจหรือวางใจ, เชื่อมั่น; ให้รู้ความลับหรือเรียกร้องความไว้วางใจ, ใกล้ชิด, เป็นกันเอง (trusting or trusted; confident; being confided in or demanding confidence, intimate, friendly)

(12) สจฺจ (สัด-จะ) = จริง, แท้ (real, true)

(13) สจฺจสนฺธ (สัด-จะ-สัน-ทะ) (คุณศัพท์) = พูดจริงทำจริง, เชื่อถือได้ (truthful, reliable)

: ไม่รู้คำบาลีก็ไม่เป็นไร

: ขอเพียงให้มีหัวใจที่ซื่อสัตย์

——————

(จ่ายตลาดมาให้คุณ Thirata Khamnong

เวลาจะรับประทาน กรุณาต้มแกงเอาตามปรารถนา เทอญ)

#บาลีวันละคำ (844)

9-9-57

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *