อุทกพุพฺพุล (บาลีวันละคำ 2,938)
อุทกพุพฺพุล
เรียนบาลีวันละคำจากอุปมาชีวิต
…………..
ครูอรกะสอนสาวกว่าด้วยเรื่องชีวิตว่า ชีวิตมนุษย์นั้นน้อยนิด พลันจะแตกดับ มีทุกข์มาก คับแค้นขัดข้องมาก ควรจะทำความเข้าใจให้ถูกต้องด้วยสติปัญญา ควรประกอบกุศลกรรม ทำชีวิตให้สะอาด ชีวิตที่เกิดแล้วจะไม่ตายนั้นไม่มี
ครูอรกะเปรียบความน้อยนิดแห่งชีวิตมนุษย์ (ในยุคที่มีอายุขัยหกหมื่นปี! !) ด้วยข้ออุปมา 7 อย่าง
“อุทกพุพฺพุล” เป็น 1 ในข้ออุปมาทั้ง 7 นั้น
หวังว่าเราท่านคงมีชีวิตอยู่นานพอที่จะเรียนอุปมาชีวิตเป็นบาลีวันละคำจนครบทั้ง 7 คำ
“อุทกพุพฺพุล” อ่านว่า อุ-ทะ-กะ-พุบ-พุ-ละ ประกอบด้วยคำว่า อุทก + พุพฺพุล
(๑) “อุทก”
บาลีอ่านว่า อุ-ทะ-กะ รากศัพท์มาจาก อุทิ (ธาตุ = ไหลไป; เปียก, ชุ่ม) + ณฺวุ ปัจจัย, แปลง ณฺวุ เป็น อก (อะ-กะ), ลบสระที่สุดธาตุ (อุทิ > อุท)
: อุทิ + ณฺวุ = อุทิณฺวุ > อุทิก > อุทก (นปุงสกลิงค์) แปลตามศัพท์ว่า (1) “สิ่งที่ไหลไป” (2) “สิ่งที่ทำให้เปียก” หมายถึง น้ำ (water)
(๒) “พุพฺพุล”
อ่านว่า พุบ-พุ-ละ ในขณะที่เขียนคำนี้ยังไม่พบตำราที่แสดงรากศัพท์ แต่สันนิษฐานว่าน่าจะมาจาก – (ขอแรงท่านผู้รู้ช่วยบูรณาการที่มาของศัพท์นี้ให้ด้วย)
(1) พุลฺ (ธาตุ = ดำลง, จมลง) + อ (อะ) ปัจจัย, ทำเทวภาวะ (อ่านว่า ทะ-เว-พา-วะ) คือซ้อนพยางค์แรกของธาตุให้เป็น 2 พยางค์ (พุลฺ > พุพุลฺ) และซ้อน พฺ ระหว่างพยางค์แรกกับพยางค์หลัง (พุ + พฺ + พุ)
: พุลฺ + อ = พุล > พุพุล [พุ + พฺ + พุ] > พุพฺพุล แปลตามศัพท์ว่า “สิ่งที่จมลง”
(2) พิลฺ (ธาตุ = แตก, ขาด, สลาย) + อ (อะ) ปัจจัย, แปลง อิ ต้นธาตุเป็น อุ แล้วทำเทวภาวะ (ทะ-เว-พา-วะ) คือซ้อนพยางค์แรกของธาตุให้เป็น 2 พยางค์ (พิลฺ > พุลฺ > พุพุลฺ) และซ้อน พฺ ระหว่างพยางค์แรกกับพยางค์หลัง (พุ + พฺ + พุ)
: พิลฺ + อ = พิล > พุล > พุพุล [พุ + พฺ + พุ] > พุพฺพุล แปลตามศัพท์ว่า “สิ่งที่แตกไป”
“พุพฺพุล” (นปุงสกลิงค์) หมายถึง ฟอง เช่นฟองน้ำ (a bubble)
คำว่า “พุพฺพุล” เขียนเป็นอักษรโรมันเป็น bubbula
โปรดสังเกตคำอังกฤษ bubble
bubbula : bubble มาจากรากเดียวกันแน่นอน
อุทก + พุพฺพุล = อุทกพุพฺพุล (อุ-ทะ-กะ-พุบ-พุ-ละ) แปลว่า “ฟองน้ำ” (a water-bubble)
คำว่า “ฟองน้ำ” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –
“ฟอง ๑, ฟองน้ำ ๑ : (คำนาม) ต่อมนํ้าที่ผุดหรือปุดขึ้นเป็นรูปโป่ง ๆ อาจเป็นต่อมเดียว หรือรวมกันเป็นแพก็ได้.”
อธิบายขยายความ :
ธรรมชาติของฟองน้ำก็คือ แตกง่าย
ฝนตกทำให้เกิดฟองน้ำ
แต่เม็ดฝนนั่นเองก็ทำให้ฟองน้ำแตกไปง่ายๆ
ชีวิตมนุษย์น้อยนิดเหมือนฟองน้ำอย่างไร พระสูตรขยายความไว้ว่า
…………..
เมื่อฝนตกหนักหนาเม็ด ฟองน้ำย่อมแตกไปโดยพลัน ไม่อยู่ได้นาน แม้ฉันใด
ชีวิตมนุษย์ทั้งหลายก็น้อยนิด พลันจะแตกดับ มีทุกข์มาก คับแค้นขัดข้องมาก อุปมาเหมือนฟองน้ำ ฉันนั้น
…………..
ดูก่อนภราดา!
: ชีวิตเลือดเนื้อที่อยู่เปล่าๆ ร้อยปี
: ไม่ประเสริฐเท่าที่ใช้ทำความดีเพียงวันเดียว
#บาลีวันละคำ (2,938)
28-6-63