บาลีวันละคำ

ผลิตภาพ (บาลีวันละคำ 4,495)

ผลิตภาพ

ไม่ใช่ผลิต picture นะจ๊ะ

อ่านว่า ผะ-หฺลิด-ตะ-พาบ

แยกศัพท์เป็น ผลิต + ภาพ

(๑) “ผลิต” 

บาลีอ่านว่า ผะ-ลิ-ตะ รากศัพท์มาจาก ผลฺ (ธาตุ = สำเร็จ, เผล็ดผล, ทำลาย, ผ่า, แตก, บาน, แผ่ไป) + อิ อาคม + ปัจจัย 

: ผลฺ + อิ + = ผลิต แปลตามศัพท์ว่า “ถูกทำให้สำเร็จ” “ถูกทำให้แตกออกไป

ผลิต” ในบาลีเป็นคำกริยาและเป็นคุณศัพท์ ใช้ในความหมายดังนี้ :

(1) แตก (broken) เช่น หทยํ  ผลิตํ = อกแตก (his heart broke) หทเยน  ผลิเตน = มีหทัยแตกสลาย (with broken heart)

(2) ออกผล, มีผล, เต็มไปด้วยผล (เกี่ยวกับต้นไม้) (fruit bearing, having fruit, covered with fruit [of trees])

(3) ออกดอก, (ดอกไม้) บาน (blossoming, in blossom)

(4) ผมหงอก (grey-haired) (“ผลิต” ที่หมายถึงผมหงอกนี้ นักภาษาว่าเพี้ยนมาจาก “ปลิต” เป็นไปตามธรรมชาติการออกเสียง ป ผ พ ที่เสียงกลายแทนกันได้)

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –

ผลิต : (คำกริยา) ทําให้เกิดมีขึ้นตามที่ต้องการด้วยอาศัยแรงงานหรือเครื่องจักรเป็นต้น เช่น ผลิตข้าว ผลิตรถยนต์ ผลิตครู ผลิตบัณฑิต. (ป.).”

ในภาษาไทย คำว่า “ผลิต” ถ้ามีคำมาสมาสข้างท้าย อ่านว่า ผะ-หฺลิด-ตะ- (ต่อด้วยคำนั้นๆ) 

(๒) “ภาพ

บาลีเป็น “ภาว” อ่านว่า พา-วะ รากศัพท์มาจาก ภู (ธาตุ = มี, เป็น) + ปัจจัย, ลบ , แผลง อู เป็น โอ, แปลง โอ เป็น อาว

: ภู + = ภูณ > ภู > โภ > ภาว แปลตามศัพท์ว่า “ความมี” “ความเป็น

ภาว” หมายถึง ความมี, ความเป็น, ภาวะ, ธรรมชาติ (being, becoming, condition, nature) 

ภาว แปลง เป็น : ภาว > ภาพ เมื่อใช้ต่อท้ายคำอื่น แปลว่า “การ–” หรือ “ความ–” แบบเดียวกับภาษาอังกฤษที่ลงท้ายว่า -ness, -tion หรือ -ty

ภาพ” ในภาษาไทย นอกจากคงตามบาลีแล้ว ความหมายยังเคลื่อนที่ไปอีก

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า – 

ภาพ, ภาพ– : (คำนาม) ความ, ความมี, ความเป็น, มักใช้ประกอบเป็นส่วนท้ายของคำสมาส เช่น มรณภาพ ว่า ความตาย; รูปที่ปรากฏเห็นหรือนึกเห็น เช่น ภาพทิวทัศน์ ภาพในฝัน, สิ่งที่วาดขึ้นเป็นรูปหรือสิ่งที่ถ่ายแบบไว้ เช่น ภาพสีน้ำมัน ภาพถ่าย. (ป., ส. ภาว).”

ผลิต + ภาว = ผลิตภาว (ผะลิ-ตะ-พา-วะ) > ผลิตภาพ (ผะ-หฺลิด-ตะ-พาบ) แปลตามศัพท์ว่า “ภาวะของสิ่งที่ทำขึ้น

คำว่า “ผลิตภาพ” ยังไม่ได้เก็บไว้ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 

ขยายความ :

ผลิตภาพ” เป็นศัพท์บัญญัติจากคำอังกฤษว่า productivity 

พจนานุกรม สอ เสถบุตร แปล productivity เป็นไทยดังนี้ –

1. ผล (แห่งความเหนื่อยยาก, การงาน) 

2. พืชผล, (ต้นไม้) ออกผล, (สัตว์) ออกลูก, ให้กำเนิด, กำเนิดผล, ผลิตผล, มีผล 

3. ทำ, ก่อ, ประกอบ 

4. ก่อประโยชน์, ประโยชน์, เป็นประโยชน์ 

5. อุดม 

6. นำมาแสดง 

7. ต่อ (เส้น)

…………..

พจนานุกรมอังกฤษ-บาลี แปล productivity เป็นบาลีดังนี้: 

(1) phalāvahatta ผลาวหตฺต (ผะ-ลา-วะ-หัด-ตะ) = ภาวะ (อันเกิดจากการกระทำเป็นต้น) ที่นำมาซึ่งผล (ตามที่ต้องการ)

(2) saphalatta สผลตฺต (สะ-ผะ-ลัด-ตะ) = ภาวะ (อันเกิดจากการกระทำเป็นต้น) ที่มีผล (ตามที่ต้องการ)

…………..

เว็บไซต์แห่งหนึ่ง อธิบายความหมายของ “ผลิตภาพ” ไว้ดังนี้ –

…………..

ผลิตภาพ (Productivity) หมายถึง การปรับปรุงประสิทธิภาพการผลิตตลอดจนประสิทธิภาพการทำงานเพื่อให้ได้ผลผลิตที่มีคุณภาพในปริมาณที่ต้องการ หรือทำให้ผลผลิตเดิมมีมูลค่าสูงขึ้น ซึ่งผลผลิตนี้อาจไม่ได้หมายถึงผลิตภัณฑ์ที่จับต้องได้เพียงอย่างเดียว แต่ยังหมายถึงผลงานของการทำงานในแต่ละหน่วยงานอีกด้วย

ที่มา:

https://th.hrnote.asia/orgdevelopment/190507-team-productivity

…………..

ดูก่อนภราดา!

: ถ้ายังมีความอยากในหัวใจ

: ผลิตออกมาเท่าไรก็ไม่พอ

#บาลีวันละคำ (4,495)

2-10-67 

…………………………….

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

…………………………….

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *