นิสัย (บาลีวันละคำ 1,042)
นิสัย
อ่านว่า นิ-ไส หรือ นิด-ไส ก็ได้
บาลีเป็น “นิสฺสย” อ่านว่า นิด-สะ-ยะ
“นิสฺสย” รากศัพท์มาจาก นิ (เข้า,ลง) + สิ (ธาตุ = อยู่) + อ ปัจจัย, แปลง อิ (ที่ สิ) เป็น ย (สูตรเต็มว่า “พฤทธิ์ อิ เป็น เอ, แปลง เอ เป็น อย”), ซ้อน สฺ
: นิ + ส + สิ > สย = นิสฺสย + อ = นิสฺสย แปลตามศัพท์ว่า “เป็นที่อาศัยอยู่” หมายถึง สิ่งซึ่งมีสิ่งอื่นต้องอาศัย, เครื่องค้ำจุน, การช่วยเหลือ, การป้องกัน; สิ่งของที่บริจาค, ขุมทรัพย์, สิ่งที่จำเป็น, เครื่องใช้สอย; พื้นฐาน, การให้ความไว้วางใจ (that on which anything depends, support, help, protection; endowment, resource, requisite, supply; foundation, reliance on)
“นิสฺสย” บาลี ส สองตัว ภาษาไทยเขียน “นิสัย” ส ตัวเดียว
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกความหมายของ “นิสัย” ไว้ว่า –
(1) ความประพฤติที่เคยชิน เช่น ทําจนเป็นนิสัย.
(2) ที่พึ่ง, ที่พักพิง, ที่อาศัย, เช่น ขอนิสัยในการอุปสมบท.
ในภาษาไทย เรามักเข้าใจความหมายของ “นิสัย” ตามข้อ (1) กันเป็นส่วนมาก
“นิสัย” ตามความหมายนี้ พจนานุกรม สอ เสถบุตร แปลเป็นอังกฤษว่า habit, disposition
พจนานุกรมอังกฤษ-บาลี แปล habit, disposition เป็นบาลีว่า –
(1) habit :
1) pakati ปกติ (ปะ-กะ-ติ) = ตัวเดิม, ตัวจริงที่ปรากฏอยู่เสมอ
2) sabhāva สภาว (สะ-พา-วะ) = ความจริงที่เป็นของตัวเอง
3) ācāra อาจาร (อา-จา-ระ) = ความประพฤติ
4) dhammatā ธมฺมตา (ทำ-มะ-ตา) = ความเป็นไปตามธรรมชาติ, ธรรมดา
(2) disposition :
1) ajjhāsaya อชฺฌาสย (อัด-ชา-สะ-ยะ) = ความตั้งใจ, ความมีใจโน้มเอียง (คำเดียวกับที่เราใช้ว่า อัชฌาสัย, อัธยาศัย)
2) adhimutti อธิมุตฺติ; (อะ-ทิ-มุด-ติ) = ความมีใจโน้มเอียง
3) pakati ปกติ (เหมือนที่ habit)
โปรดสังเกตว่า ไม่มีคำแปลเป็นบาลีว่า “นิสฺสย”
ในบาลี ความหมายของ “นิสฺสย” ที่คุ้นกันดีคือ “ปัจจัยเครื่องอาศัยของบรรพชิต”
พจนานุกรมพุทธศาสน์ ฉบับประมวลศัพท์ ของท่าน ป.อ.ปยุตฺโต สรุปความไว้ว่า –
นิสสัย : ปัจจัยเครื่องอาศัยของบรรพชิต 4 อย่าง คือ :
(๑) ปิณฑิยาโลปโภชนะ : โภชนะที่ได้มาด้วยกำลังปลีแข้ง คือเที่ยวบิณฑบาต รวมทั้งภัตตาหารที่เป็นอติเรกลาภ 10 อย่าง
(๒) บังสุกุลจีวร : ผ้านุ่งห่มที่ทำจากของเขาทิ้ง รวมทั้งผ้าที่เป็นอติเรกลาภ 6 อย่าง
(๓) รุกขมูลเสนาสนะ : ที่อยู่อาศัยคือโคนไม้ รวมทั้งที่อยู่อาศัยที่เป็นอติเรกลาภ 5 อย่าง
(๔) ปูติมุตตเภสัช : ยาน้ำมูตรเน่า รวมทั้งเภสัชที่เป็นอติเรกลาภ 5 อย่าง
เรียกสั้นๆ ว่า จีวร บิณฑบาต เสนาสนะ คิลานเภสัช
จะเห็นได้ว่า ถ้ายึดตามพระธรรมวินัย บรรพชิตในพระพุทธศาสนาก็เป็นอยู่ง่ายอย่างยิ่ง และด้วยเครื่องยังชีพเพียงแค่นี้มีผู้เดินทางไปถึงพระนิพพานได้แล้วเป็นจำนวนมากมายเหลือคณานับ
: ไม่ว่า “นิสสัย” บาลี หรือ “นิสัย” ไทย
ถ้าไม่รู้จักฝึกใจ ก็เสียนิสัยทุกที
: ไม่ว่า “นิสัย” ไทย หรือ “นิสสัย” บาลี
ถ้าฝึกใจถูกวิธี นิสัยก็ดีตลอดไป
26-3-58