บาลีวันละคำ

อธิปไตย (บาลีวันละคำ 4,849)

อธิปไตย

ไม่ใช่หญ้าปากคอก

อ่านว่า อะ-ทิ-ปะ-ไต ก็ได้

อ่านว่า อะ-ทิบ-ปะ-ไต ก็ได้

(ตามพจนานุกรมฯ)

อธิปไตย” บาลีเป็น “อาธิปเตยฺย” อ่านว่า อา-ทิ-ปะ-เตย-ยะ รากศัพท์มาจาก อธิปติ + ณฺย ปัจจัย

(๑) “อธิปติ” อ่านว่า อะ-ทิ-ปะ-ติ รากศัพท์มาจาก อธิ + ปติ 

(ก) “อธิ” (อะ-ทิ) เป็นคำอุปสรรค นักเรียนบาลีแปลกันว่า ยิ่ง, ใหญ่, ทับ

พจนานุกรมบาลี-อังกฤษ แสดงความหมายไว้ว่า –

(1) บอกทิศทาง, จุดหมาย = จนถึง, เหนือ, ไปยัง, บน (up to, over, toward, to, on)

(2) บอกสถานที่ = บนยอด, ข้างบน, เหนือ, บน (on top of, above, over)

(ข) “ปติ” (ปะ-ติ) รากศัพท์มาจาก –

(1) ปา (ธาตุ = รักษา, ดูแล) + ติ ปัจจัย, รัสสะ อา ที่ ปา เป็น อะ (ปา > )

: ปา + ติ = ปาติ > ปติ แปลตามศัพท์ว่า “ผู้รักษา

(2) ปตฺ (ธาตุ = ไป, เป็นไป) + อิ ปัจจัย

: ปตฺ + อิ = ปติ แปลตามศัพท์ว่า “ผู้ดำเนินไปข้างหน้า

ปติ” (ปุงลิงค์) ในบาลีใช้ในความหมายว่า –

(1) พ่อบ้าน, นาย, เจ้าของ, ผู้นำ (lord, master, owner, leader)

(2) สามี (husband)

อธิ + ปติ = อธิปติ แปลตามศัพท์ว่า “เจ้านายผู้เป็นใหญ่

อีกนัยหนึ่ง “อธิปติ” รากศัพท์มาจาก อธิ (คำอุปสรรค = ยิ่ง, ใหญ่, ทับ) + ปา (ธาตุ = รักษา, ปกครอง) + ติ ปัจจัย, รัสสะ อา ที่ ปา เป็น อะ (ปา > )

: อธิ + ปา = อธิปา + ติ = อธิปาติ > อธิปติ แปลตามศัพท์ว่า “ผู้ปกครองใหญ่

อธิปติ” ในบาลีใช้ในความหมายดังนี้ –

(1) ผู้ปกครอง, เจ้าใหญ่ (ruler, master)

(2) ครอบครอง, ปกครอง, มีอำนาจเหนือ; อยู่ใต้อำนาจ หรือปกครองโดย- (ruling over, governing, predominant; ruled or governed by)

อธิปติ” ในภาษาไทยใช้เป็น “อธิบดี” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –

อธิบดี : (คำนาม) ผู้เป็นใหญ่, ผู้ปกครอง, หัวหน้า, เช่น อธิบดีสงฆ์ อธิบดีผู้พิพากษา; ตำแหน่งหัวหน้ากรมในราชการ. (คำวิเศษณ์) มีความเจริญสวัสดิมงคล ทางโหราศาสตร์นิยมให้ประกอบการมงคลต่าง ๆ ในวัน ยาม ฤกษ์ ราศี และดิถีที่เป็นอธิบดี ทั้งนี้ตลอดปีนั้น ๆ, ตรงข้ามกับโลกาวินาศ. (ป., ส. อธิปติ).”

(๒) อธิปติ + ณฺย ปัจจัย, ทีฆะ อะ ที่ -(ธิ) เป็น อา (อธิ > อาธิ), ลบ ณฺ ที่ ณฺย ปัจจัย, ซ้อน ยฺ ระหว่างศัพท์กับปัจจัย (-ปติ + ยฺ + ณฺย), แปลง อิ ที่ (ป)-ติ เป็น เอ (-ปติ > –ปเต)

: อธิปติ + ณฺย = อธิปติณฺย > อาธิปติณฺย > อาธิปติย > อาธิปติยฺย > อาธิปเตยฺย (นปุงสกลิงค์) แปลตามศัพท์ว่า “ความเป็นผู้เป็นใหญ่ยิ่ง” หมายถึง อำนาจอธิปไตย, ความเป็นใหญ่, ความเป็นเอกราช, อำนาจ (supreme rule, lordship, sovereignty, power)

อาธิปเตยฺย” ในภาษาไทยใช้เป็น “อธิปไตย” 

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –

อธิปไตย : (คำนาม) อำนาจสูงสุดของรัฐที่จะใช้บังคับบัญชาภายในอาณาเขตของตน. (ป. อธิปเตยฺย ว่า ความเป็นใหญ่ยิ่ง). (อ. sovereignty).”

พจนานุกรมอังกฤษ-บาลี แปล sovereignty เป็นบาลีว่า –

(1) ekarajja – เอกรชฺช (เอ-กะ-รัด-ชะ) = ความเป็นเจ้าแต่เพียงผู้เดียว เป็นคำเดียวกับที่เราใช้ว่า -เป็น “เอกราช”

(2) issariyādhipacca – อิสฺสริยาธิปจฺจ (อิด-สะ-ริ-ยา-ทิ-ปัด-จะ) = ความยิ่งใหญ่ด้วยเสรีภาพ คือทำอะไรก็ได้ ไม่ต้องกลัวใคร

ขยายความ :

อธิปไตย” 3 อย่าง มีมาในคัมภีร์อังคุตรนิกาย พระไตรปิฎกเล่ม 20 ข้อ 479 พจนานุกรมพุทธศาสตร์ ฉบับประมวลธรรม ของท่าน ป.อ. ปยุตฺโต นำมาแสดงไว้ในข้อ [125] ดังนี้ –

…………..

อธิปไตย 3 (ความเป็นใหญ่, ภาวะที่ถือเอาเป็นใหญ่ — Adhipateyya: dominant influence; supremacy)

1. อัตตาธิปไตย (ความมีตนเป็นใหญ่, ถือตนเป็นใหญ่, กระทำการด้วยปรารภตนเป็นประมาณ — Attādhipateyya: supremacy of self; self-dependence)

2. โลกาธิปไตย (ความมีโลกเป็นใหญ่, ถือโลกเป็นใหญ่, กระทำการด้วยปรารภนิยมของโลกเป็นประมาณ — Lokādhipateyya: supremacy of the world or public opinion)

3. ธัมมาธิปไตย (ความมีธรรมเป็นใหญ่, ถือธรรมเป็นใหญ่, กระทำการด้วยปรารภความถูกต้อง เป็นจริง สมควรตามธรรม เป็นประมาณ — Dhammādhipateyya: supremacy of the Dhamma or righteousness; rule of the Dhamma; rule of the true law)

ผู้เป็นอัตตาธิปก พึงใช้สติให้มาก; ผู้เป็นโลกาธิปก พึงมีปัญญาครองตน และรู้พินิจ; ผู้เป็นธรรมาธิปก พึงประพฤติให้ถูกหลักธรรม; ผู้เป็นหัวหน้าหมู่เป็นนักปกครอง พึงถือธรรมาธิปไตย.

…………..

ถ้าเอาแต่ชื่อ “อธิปไตย” มาเทียบกับรูปแบบการปกครองในปัจจุบัน –

อัตตาธิปไตย พอเทียบได้กับระบอบเผด็จการ 

โลกาธิปไตย พอเทียบได้กับระบอบประชาธิปไตย 

ธัมมาธิปไตย พอเทียบได้กับระบบที่เรียกกันว่า ธรรมาภิบาล 

ส่วนเนื้อหาสาระข้างในจะตรงกันหรือต่างกันเป็นประการใด พึงศึกษาจากพระไตรปิฎกนั้นเทอญ

…………..

https://84000.org/tipitaka/read/?20/479

…………..

ดูก่อนภราดา!

: ใจครองธรรม ความสุขล้ำก็ครองโลก

: ใจขาดธรรม ความระยำก็ครองโลก

………………………..

บาลีวันละคำเขียนคำที่ลงท้ายว่า “-อธิปไตย” มาแล้วหลายคำ แต่คำว่า “อธิปไตย” เดี่ยว ๆ ยังไม่ได้เขียน

กราบขอบพระคุณพระคุณท่าน พระมหาสุนันท์ สุนนฺโท รุจิเวทย์ ที่กรุณาเสนอแนะ

………………………..

#บาลีวันละคำ (4,849)

21-9-68 

…………………………….

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย

…………………………….

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

น้อมสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณเป็นล้นพ้นอันหาที่สุดมิได้