บาลีวันละคำ

อกตญฺญู (บาลีวันละคำ 73)

อกตญฺญู

อ่านว่า อะ-กะ-ตัน-ยู

ในภาษาไทยเขียน “อกตัญญู” อ่านเหมือนบาลี

เป็นคำที่เราคุ้นในภาษาไทย แต่ที่อาจจะไม่คุ้นก็คือ คำนี้มีความหมายทั้งในทางเสีย และในทางดี

ความหมายในทางเสียซึ่งเราคุ้นกัน ก็คือ อกตัญญู แปลว่า “ผู้ไม่รู้อุปการคุณที่ท่านทําแก่ตน

ความหมายนี้ แยกศัพท์ออกเป็น –

(= อ) แปลว่า “ไม่, ไม่ใช่ (= no, not) +

กต แปลว่า “อุปการะที่ผู้อื่นทำแล้ว” +

ญา (ธาตุ) แปลว่า “รู้” +

รู (= อู, เป็นวิภัตติปัจจัย)

แปลตามศัพท์ว่า “ผู้ไม่รู้อุปการะอันเขาทำแล้ว

ความหมายในทางดี ซึ่งเราไม่คุ้น ก็คือ อกตัญญู แปลว่า “ผู้รู้จักพระนิพพาน

ความหมายนี้ แยกศัพท์ออกเป็น –

อกต แปลว่า “สภาวะที่ไม่มีอะไรมาทำให้เป็นอะไร” ซึ่งเป็นชื่อหนึ่งของพระนิพพาน +

ญา (ธาตุ) แปลว่า “รู้” +

รู (= อู, เป็นวิภัตติปัจจัย)

แปลตามศัพท์ว่า “ผู้รู้จักสภาวะที่ไม่มีอะไรมาทำให้เป็นอะไร” ซึ่งหมายถึงผู้รู้จักพระนิพพาน คือผู้บรรลุนิพพานแล้ว

บาลีคำนี้สอนให้รู้ว่า อย่ามองอะไรมุมเดียว – แม้แต่ภาษา

บาลีวันละคำ (73)

18-7-55

อกตญฺญู ๑ = ผู้รู้พระนิพพาน (ศัพท์วิเคราะห์)

อกตํ ชานาตีติ อกตญฺญู ผู้รู้ซึ่งภาวะอันปัจจัยอะไรๆ ทำไม่ได้แล้ว

อกต บทหน้า ญา ธาตุ ในความหมายว่ารู้ รู ปัจจัย ซ้อน ญฺ ลบสระที่สุดธาตุ และ รฺ

อกตญฺญู ๒ = คนอกตัญญู, ผู้ไม่รู้คุณคน (ศัพท์วิเคราะห์) 

น กตํ อุปการํ ชานาตีติ ผู้ไม่รู้อุปการะอันเขาทำแล้ว

น + กต บทหน้า ญา ธาตุ ในความหมายว่ารู้ รู ปัจจัย ซ้อน ญฺ ลบสระที่สุดธาตุ และ รฺ

อกตัญญู

  [อะกะตัน-] น. ผู้ไม่รู้อุปการคุณที่ท่านทําแก่ตน. (ป.).

กตัญญุตา (ประมวลศัพท์)

ความเป็นคนกตัญญู, ความเป็นผู้รู้คุณท่าน

กตัญญูกตเวทิตา

ความเป็นคนกตัญญูกตเวที

ดูโพสในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย