ภิกฺขุ (บาลีวันละคำ 98)
ภิกฺขุ
อ่านว่า พิก-ขุ
ภาษาไทยนิยมใช้ตามรูปภาษาสันสกฤตเป็น “ภิกษุ”
ความหมายที่รู้กันเป็นสามัญ “ภิกขุ – ภิกษุ” คือชายที่บวชเป็นพระในพระพุทธศาสนา
“ภิกขุ” แปลตามรากศัพท์ มีหลายความหมาย คือ –
1 “ผู้ขอ” (ภิกฺขตีติ ภิกฺขุ = ภิกฺข + รู, ลบ ร รัสสะ อู เป็น อุ)
2 “ผู้เห็นภัยในการเวียนตายเวียนเกิด” (สํสาเร ภยํ อิกฺขตีติ ภิกฺขู = ภย + อิกฺข + รู)
3 “ผู้ทำลายบาปอกุศล” (ภินฺทติ ปาปเก อกุสเล ธมฺเมติ ภิกฺขุ = ภิทฺ + รู)
4 “ผู้นุ่งห่มผ้าที่ถูกตัดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย” (ภินฺนปฏธโรติ ภิกฺขุ)
5 “ผู้ได้บริโภคอมตรสคือพระนิพพาน” (ภกฺขติ อมตรสํ ภุญฺชตีติ ภิกฺขุ = ภกฺข + รู)
“ศัพท์เดียวมีอรรถตั้งร้อย” – (วาทะสมเด็จโต)
เพราะฉะนั้น คำพูดคำเดียว อย่าเพิ่งด่วนสรุป
บาลีวันละคำ (98)
14-8-55
ภิกฺขุ = ภิกษุ (ศัพท์วิเคราะห์)
– ภิกฺขตีติ ภิกฺขุ ผู้ขอ
ภิกฺขฺ ธาตุ ในความหมายว่าขอ รู ปัจจัย, ลบ ร อนุพันธ์, รัสสะ อู เป็น อุ
– สํสาเร ภยํ อิกฺขตีติ ภิกฺขุ ผู้เห็นภัยในสังสารวัฏ
ภย บทหน้า อิกฺขฺ ธาตุ ในความหมายว่าเห็น รู ปัจจัย, ลบ ย บทหน้า, ลบ ร อนุพันธ์, รัสสะ อู เป็น อุ
– ภินฺทติ ปาปเก อกุสเล ธมฺเมติ ภิกฺขุ ผู้ทำลายบาปอกุศลธรรม
ภิทฺ ธาตุ ในความหมายว่าทำลาย รู ปัจจัย, แปลง ทฺ เป็น ข, ซ้อน กฺ ฯลฯ
– ภินฺนปฏธโรติ ภิกฺขุ ผู้นุ่งห่มผ้าที่ถูกตัดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย (เหมือน วิ.ต้น)
– ภกฺขติ อมตรสํ ภุญฺชตีติ ภิกฺขุ ผู้ได้บริโภคอมตรสคือพระนิพพาน
ภกฺขฺ ธาตุ ในความหมายว่ากิน รู ปัจจัย, แปลง อ เป็น อิ ฯลฯ
ภิกษุ
ชายผู้ได้อุปสมบทแล้ว, ชายที่บวชเป็นพระ, พระผู้ชาย; แปลตามรูปศัพท์ว่า “ผู้ขอ” หรือ “ผู้มองเห็นภัยในสงสาร” หรือ “ผู้ทำลายกิเลส”; ดู บริษัท ๔,สหธรรมิก, บรรพชิต, อุปสัมบัน ภิกษุสาวกรูปแรก ได้แก่ พระอัญญาโกณฑัญญะ