ปัญหาการใช้ภาษาไทย (๑)
ปัญหาการใช้ภาษาไทย (๒)
————————-
(๑) สะกดการันต์ผิด
คำสะกดผิดเก่าๆ ก็เช่น –
สถิต เขียนเป็น สถิตย์ (มี ย การันต์-ผิด)
บิณฑบาต เขียนเป็น บิณฑบาตร (-บาตร มี ร เรือ-ผิด)
คำเก่าพวกนี้เดี๋ยวนี้เป็นที่รู้กันโดยมากแล้ว แต่ก็ยังมีบางคำที่สะกดผิดเพราะเข้าใจว่าถูก เช่น
– สาธารณประโยชน์ เขียนเป็น สาธารณะประโยชน์ (มีสระอะ ที่ ณ-ผิด)
– ฤๅ เขียนเป็น ฤา (ขอเรียกง่าย สระอาหางสั้น-ผิด)
– ฤๅษี เขียนเป็น ฤาษี (สระอาหางสั้น-ผิด)
เดี๋ยวนี้คำสะกดผิดใหม่ๆ ที่เห็นเกลื่อนไปตามถนน ก็เช่น
– โช๊ค (ป้ายรับซ่อมโช้ค choke-up รถยนต์ โช๊ค ใช้ไม้ตรี-ผิด)
– รับซ่อมเบรกครัตช์ช่วงล่าง (คลัตช์ clutch ใช้ ร เรือ-ผิด)
– มอเตอร์ไซด์ (motorcycle -มอเตอร์ไซค์ -ไซค์ ค ควายการันต์ ใช้ ด เด็กการันต์-ผิด)
– รับสมัครเด็กเสริฟ คำว่า “เสริฟ” มาจากคำฝรั่งว่า serve ซึ่งควรจะเขียนเป็น เสิร์ฟ แต่กลับเอาสระ อิ มาไว้บน ร เรือ ร เลยมีค่าเหมือนอักษรควบ อย่างคำว่า ประเสริฐ สรรเสริญ
– โรงแรมแห่งหนึ่งชื่อเป็นคำฝรั่งว่า Western Hotel แต่เขียนเป็นอักษรไทยว่า โรงแรมเวสเทริน (เลยมีคนอ่านว่า โรงแรม เวส-เท-ริน)
Western อ่านว่า เวส-เทิน ซึ่งควรจะเขียนเป็น เวสเทิร์น แต่กลับเอาสระ อิ มาไว้บน ร เรือ
นี่ก็อาการเดียวกับ เด็กเสริฟ นั่นเอง
น่าสังเกตว่าคำสะกดผิดใหม่ๆ มักมาจากคำฝรั่ง
ผู้มีใจรักทางภาษาน่าจะลองหาคำอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้นในการถอดคำฝรั่งมาเป็นอักษรไทย
หมายเหตุ:
คำสะกดผิดตามที่เอ่ยถึงนี้ ผมถ่ายภาพที่เห็นตามที่ต่างๆ เก็บไว้หลายภาพ ทีแรกคิดว่าจะนำลงประกอบเรื่อง แต่มานึกถึงข้อคิดของท่านผู้หนึ่ง ท่านบอกว่า เอารูปคำสะกดผิดๆ มาเผยแพร่ ก็เท่ากับเอาคำผิดมาทำให้ติดหูติดตายิ่งขึ้น คนที่เห็นภาพ เวลาจะเขียนคำนั้นอาจจะสะกดผิดตามโดยไม่ได้ตั้งใจ เกิดโทษมากกว่าประโยชน์ ผมออกจะเห็นด้วย ก็เลยไม่เอามาลงประกอบเรื่อง
นาวาเอก ทองย้อย แสงสินชัย
๑๐ ตุลาคม ๒๕๖๔
๑๗:๔๗
………………………………
ปัญหาการใช้ภาษาไทย (๓)
………………………………
ปัญหาการใช้ภาษาไทย (๑)