บาลีวันละคำ

ญาติ (บาลีวันละคำ 315)

ญาติ

อ่านว่า ยา-ติ ภาษาไทยเขียนเหมือนกัน อ่านว่า ยาด

ญาติ” แปลตามศัพท์ว่า “ผู้อันเขารู้กันว่าเป็นใคร

ความหมายในภาษาไทยคือ “คนในวงศ์วานที่ยังนับรู้กันได้ทางเชื้อสายฝ่ายพ่อหรือฝ่ายแม่”

ในทางวินัยของสงฆ์ ท่านให้นับญาติ 7 ชั้น คือ นับทางมารดาก็ดี ทางบิดาก็ดี ชั้นตนเองเป็น 1 ข้างบน 3 คือ 1 ชั้นพ่อแม่ 2 ชั้นปู่ย่าตายาย 3 ชั้นทวด, ข้างล่าง 3 คือ 1 ชั้นลูก 2 ชั้นหลาน 3 ชั้นเหลน รวมเป็น 7 ชั้น เรียกว่า 7 ชั่วคน หรือ 7 ชั่วโคตร ดังคำที่พูดกันว่า “ใครทำผิดร้ายแรงให้เอาไปตัดหัว 7 ชั่วโคตร” ก็หมายถึงญาติ 7 ชั่วคนนี้

ที่นับเพียงแค่ 7 ชั่วคน ก็เพราะคนเราจะมีชีวิตอยู่ได้เห็นกันก็มักเพียง 7 ชั่วคนเท่านี้

แนวคิดของไทยเรา :

ถึงเป็นญาติเป็นเชื้อ ไม่มีความเอื้อเฟื้อ ก็เหมือนเนื้อในป่า

ไม่ใช่ญาติไม่ใช่เชื้อ ถ้ามีความเอื้อเฟื้อ ก็เหมือนเนื้ออาตมา

พุทธภาษิต :

วิสฺสาสปรมา ญาตี ความคุ้นเคย เป็นบรมญาติ

บาลีวันละคำ (315)

23-3-56

ญาติ = ญาติ, คนรู้จักกัน (ศัพท์วิเคราะห์)

ญายติ ชานิยตีติ ญาติ ผู้อันเขารู้กันว่าเป็นใคร

ญา ธาตุ ในความหมายว่ารู้ ติ ปัจจัย

ญาตก (บาลี-อังกฤษ)

ญาตพี่น้อง, ผู้มีสายโลหิตเดียวกัน, วงศ์ญาติ a relation, relative, kinsman

ญาติ

ญาติ, พี่น้อง a relation, relative

ญาติ อิต.(พจนานุกรมศัพท์บาลี)

ญาติ, พี่น้องที่ยังนับรู้กันได้, ผู้ร่วมสายโลหิตกันทางบิดาหรือมารดา, ในฎีกาวินัย ท่านนับ ๗ ชั้น ทั้งข้างบนและข้างล่าง แต่ตามปกติจะไม่พบมากหลายชั้นอย่างนั้น ปัจจุบันท่านให้นับญาติ ๗ ชั้น หรือ ๗ ชั่วคน คือ นับทางมารดาก็ดี ทางบิดาก็ดี ชั้นตนเองเป็น ๑ ข้างบน ๓ (ถึงทวด) ข้างล่าง ๓ (ถึงเหลน), เขยและสะใภ้ ไม่นับเป็นญาติ

ญาติธมฺม ป.(พจนานุกรมศัพท์บาลี)

ญาติธรรม, หน้าที่ของญาติพี่น้อง.

ญาติสาโลหิต (ประมวลศัพท์)

พี่น้องร่วมสายโลหิต (ญาติ = พี่น้องที่ยังนับรู้กันได้, สาโลหิต = ผู้ร่วมสายเลือดคือญาติที่สืบสกุลมาโดยตรง)

ญาติ, ญาติ-

 [ยาด, ยาติ-, ยาดติ-] น. คนในวงศ์วานที่ยังนับรู้กันได้ทางเชื้อสายฝ่ายพ่อหรือฝ่ายแม่. (ป.).

ญาติกา

 [ยาดติ-] น. ญาติ.

ญาติดีกัน

ว. คืนดีกัน.

ญาติเภท

 [ยาติเพด] (แบบ) น. การแตกระหว่างญาติ. (ป.).

ญาติสนิท

 [ยาดสะหฺนิด] น. ญาติที่ใกล้ชิดกันมาก.

ญาติสืบสาโลหิต

 (กฎ) น. ญาติที่มีความสัมพันธ์กันทางสายเลือด.

ดูโพสในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย