เกร็ดประโยค ๙
เกร็ดประโยค ๙
—————-
เล่ากันว่า นานมาแล้ว ข้อสอบวิชาแต่งไทยเป็นมคธของชั้น ป.ธ.๙ ปีหนึ่งมีข้อความภาษาไทยตอนหนึ่งว่า –
………………………………..
“นกแร้งตัวหนึ่ง …”
………………………………..
นักเรียนรูปหนึ่งนึกศัพท์ว่า “แร้ง” ในภาษาบาลีไม่ออก จึงแต่งเป็นบาลีว่า –
………………………………..
เอโก “แร้ง” อิติ ทยฺยภาสาย ลทฺธนาโม สกุโณ
………………………………..
แปลว่า-นกตัวหนึ่งที่ได้นามโดยภาษาไทยว่า “แร้ง”
นักเรียนอีกรูปหนึ่งนึกศัพท์ว่า “แร้ง” ไม่ออกเช่นกัน แต่งไปว่า –
……………
เอโก แรโง …
……………
ก็ยังพอแปลได้ว่า-แร้งตัวหนึ่ง
ว่ากันว่าใบตอบของนักเรียนทั้ง ๒ รูปนี้ทำความครึกครื้นให้กรรมการผู้ตรวจข้อสอบเป็นอันมาก
แต่ที่สำคัญคือ กรรมการยอมให้ผ่านเป็นเอกฉันท์
กรรมการมีเหตุผลประกอบว่า คนเราบทจะนึกไม่ออกมันก็ไม่ออกจริงๆ
แต่ที่สำคัญ สำนวนบาลีในส่วนอื่นๆ ในใบตอบของนักเรียนทั้ง ๒ รูปนี้แต่งถูกต้องดีมาก จึงควรแก่การเห็นใจและควรแก่การอนุโมทนา
…………………………………………
ข้อสอบนักเรียนบาลีชั้นเปรียญธรรม ๙ ประโยค มี ๓ วิชา คือ –
๑ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ
ข้อสอบเป็นภาษาไทยสมัยใหม่ ไม่มีกำหนดว่านำมาจากไหน ให้นักเรียนแต่งเป็นภาษาบาลี (คล้ายวิชาเรียงความ)
๒ วิชาแปลไทยเป็นมคธ
ข้อสอบเป็นภาษาไทยที่แปลมาจากคัมภีร์บาลีที่เป็นแบบเรียน ให้นักเรียนแปลกลับเป็นภาษาบาลี (นิยมเรียกกันว่า “วิชากลับ”)
๓ วิชาแปลมคธเป็นไทย
ข้อสอบเป็นภาษาบาลีจากคัมภีร์บาลีที่เป็นแบบเรียน ให้นักเรียนแปลเป็นภาษาไทย
ต้องสอบผ่านทั้ง ๓ วิชาในการสอบคราวเดียว จึงจะนับว่าเป็นการสอบได้
…………………………………………
แร้ง (a vulture) ภาษาบาลีว่า คิชฺฌ (คิด-ชะ)
คิชฺโฌ = แร้งตัวเดียว
คิชฺฌา = แร้งหลายตัว
คิชฺฌกูฏ = ภูเขาที่มียอดคล้ายแร้ง, ภูเขาที่มีแร้งอาศัยอยู่บนยอด
…………………………………………
พลเรือตรี ทองย้อย แสงสินชัย
๑๔ มกราคม ๒๕๖๕
๑๘:๐๕
…………………………………………
เกร็ดประโยค ๙