นักเลง (บาลีวันละคำ 3,980)
นักเลง
บาลีว่าอย่างไร
คำว่า “นักเลง” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –
“นักเลง : (คำนาม) ผู้ฝักใฝ่ในสิ่งนั้น ๆ เช่น นักเลงหนังสือ นักเลงการพนัน; ผู้เกะกะระราน เช่น เขาเป็นนักเลงมีลูกน้องมาก, นักเลงโต ก็ว่า. (คำวิเศษณ์) มีใจกว้าง กล้าได้กล้าเสีย เช่น ใจนักเลง.”
ในบาลี เมื่อพูดว่า “นักเลง” นักเรียนบาลีย่อมจะนึกถึงศัพท์ว่า “ธุตฺต”
“ธุตฺต” อ่านว่า ทุด-ตะ รากศัพท์มาจาก –
(1) ธุพฺพิ (ธาตุ = เบียดเบียน) + ต ปัจจัย, ซ้อน ตฺ ระหว่างธาตุกับปัจจัย (ธุพฺพิ + ตฺ + ต), ลบสระที่สุดธาตุและลบ พฺพ (ธุพฺพิ > ธุพฺพ > ธุ),
: ธุพฺพิ + ตฺ + ต = ธุพฺพิตฺต > ธุพฺพตฺต > ธุตฺต แปลตามศัพท์ว่า “ผู้เบียดเบียน”
(2) ธุ (ธาตุ = หวั่นไหว) + ต ปัจจัย, ซ้อน ตฺ ระหว่างธาตุกับปัจจัย (ทุ + ตฺ + ต)
: ธุ + ตฺ + ต = ธุตฺต แปลตามศัพท์ว่า “ผู้หวั่นไหว” (คือมีความกลัวกังวลตลอดเวลา)
หนังสือ ศัพท์วิเคราะห์ ของ พระมหาโพธิวงศาจารย์ (ทองดี สุรเตโช ป.ธ.๙, ราชบัณฑิต) แปล “ธุตฺต” (ปุงลิงค์) ว่า นักเลง, นักพนัน, นักลวง
พจนานุกรมบาลี-อังกฤษ แปล “ธุตฺต” ไว้ดังนี้ –
(1) เป็นคุณศัพท์: of abandoned life, wild, fast, cunning, crafty, fraudulent; wicked, bad. (มีชีวิตที่ไม่กลัวครหานินทา, คะนอง, เที่ยวจัด, ทะลึ่ง, ฉลาดแกมโกง, มีเล่ห์เหลี่ยม, ฉ้อฉล, ชั่วช้า, สามานย์)
(2) เป็นคำนาม: a rogue, cheat, evil-minded person, scoundrel, rascal. (คนหยาบคาย, คนคดโกง, คนใจชั่ว, นักเลง, คนเลว)
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 เก็บคำว่า “ธุตตะ” ไว้ด้วย บอกไว้ดังนี้ –
“ธุตตะ : (คำแบบ) (คำนาม) นักเลง. (ป. ธุตฺต; ส. ธูรฺต).”
บาลี “ธุตฺต” พจนานุกรมฯ บอกว่าสันสกฤตเป็น “ธูรฺต”
สํสกฤต-ไท-อังกฤษ อภิธาน มีคำว่า “ธูรฺตฺต” บอกไว้ดังนี้ –
(สะกดตามต้นฉบับ)
“ธูรฺตฺต : (คำวิเศษณ์) โกง, ทุจริต, ให้โทษ; fraudulent, dishonest, injurious; – (คำนาม) ทุรชน; นักเลงการพนัน; สนิมเหล็ก, ผงตะใบเหล็ก; เกลือสีดำ; a rogue; a gamester or gambler; iron-rust, iron-filings; black salt.”
ขยายความ :
“ธุตฺต” หรือ “นักเลง” ที่ขึ้นชื่อบ่อยๆ ในคัมภีร์มี 3 จำพวก ดังที่แสดงไว้ใน “ปราภวสูตร” ดังนี้ –
…………..
อิตฺถีธุตฺโต สุราธุตฺโต
อกฺขธุตฺโต จ โย นโร
ลทฺธํ ลทฺธํ วินาเสติ
ตํ ปราภวโต มุขํ ฯ
คนใดเป็นนักเลงหญิง นักเลงสุรา
และเป็นนักเลงการพนัน
ผลาญทรัพย์ที่ตนหามาได้
ข้อนั้นเป็นทางของคนเสื่อม
ที่มา: ปราภวสูตร สุตตนิบาต พระไตรปิฎกเล่ม 25 ข้อ 304
…………..
“ธุตฺต” 3 จำพวก –
(1) อิตฺถีธุตฺโต นักเลงหญิง
(2) สุราธุตฺโต นักเลงสุรา
(3) อกฺขธุตฺโต นักเลงพนัน
คัมภีร์ปรมัตถโชติกา อรรถกถาคัมภีร์สุตตนิบาต ตอนอธิบายปราภวสูตรไขความไว้ดังนี้ –
…………..
อิตฺถิธุตฺโตติ อิตฺถีสุ สารตฺโต ยํ กิญฺจิ อตฺถิ ตํ สพฺพมฺปิ ทตฺวา อปราปรํ อิตฺถึ สงฺคณฺหาติ ฯ
ผู้ติดเนื้อพึงใจหญิงทั้งหลาย ทรัพย์สิ่งไรที่มีอยู่ก็ปรนเปรอหญิงคนแล้วคนเล่าจนหมดสิ้น ชื่อว่า “อิตฺถีธุตฺโต” นักเลงหญิง
ตถา สพฺพมฺปิ อตฺตโน สนฺตกํ นิกฺขิปิตฺวา สุราปานปฺปยุตฺโต สุราธุตฺโต ฯ
อนึ่ง ผู้ทิ้งทรัพย์สิ่งของทุกอย่างที่ตนมีอยู่ (ลงไปในน้ำเมา) หมกมุ่นอยู่แต่การกินดื่ม ชื่อว่า “สุราธุตฺโต” นักเลงสุรา
นิวตฺถสาฏกมฺปิ นิกฺขิปิตฺวา ชูตกีฬนมนุยุตฺโต อกฺขธุตฺโตติ ฯ
ผู้เปลื้องปลิดสมบัติของตนแม้กระทั่งผ้าที่นุ่งลงไปในการเล่นพนัน ชื่อว่า “อกฺขธุตฺโต” นักเลงพนัน
เอเตหิ ตีหิ ฐาเนหิ ยํ กิญฺจิปิ ลทฺธํ โหติ ตสฺส วินาสนโต
ลทฺธํ ลทฺธํ วินาเสตีติ เวทิตพฺโพ ฯ
คนที่ตกอยู่ในฐานะทั้ง 3 นั้น พึงทราบเถิดว่า หาทรัพย์ได้มาเท่าไรก็ย่อมผลาญหมด เพราะไม่ว่าทรัพย์สิ่งไรที่ได้มาถูกผลาญพินาศหมดสิ้น
โย เอวํวิโธ โส ปราภวติเยว ฯ
คนอย่างนี้ย่อมเสื่อมถ่ายเดียว
เตนสฺเสตํ อิมาย คาถาย ติวิธํ ปราภวมุขํ วุตฺตํ ฯ
ด้วยเหตุนั้น โดยคาถานี้พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า ฐานะ 3 อย่างนั้นเป็น ปราภวมุข ทางแห่งความเสื่อมของผู้นั้น
ที่มา: ปรมัตถโชติกา สุตตนิปาตวัณณนา ภาค 1 หน้า 234
…………..
ดูก่อนภราดา!
ท่านเป็นนักเลงสมัยไหน?
: นักเลงเก่า จนแค่ไหนก็ไม่ขายชาติ
: นักเลงใหม่ รวยทายาด แต่ขายทุกอย่างแม้แต่วิญญาณของตัวเอง
#บาลีวันละคำ (3,980)
6-5-66
…………………………….
…………………………….