บาลีวันละคำ

ประชาพิจารณ์ (บาลีวันละคำ 612)

ประชาพิจารณ์

อ่านว่า ปฺระ-ชา-พิ-จาน

ประกอบด้วย ประชา + พิจารณ์

ประชา” บาลีเป็น “ปชา” (ปะ-ชา) หมายถึง คน, ผู้คน, รุ่นของคน, ผู้สืบตระกูล, ลูกหลาน, สัตว์โลก, มนุษยชาติ, ประชาชน (ดูเพิ่มเติมที่ “ประชาชน” บาลีวันละคำ (466) 24-8-56)

พิจารณ์” บาลีเป็น “วิจารณ” (วิ-จา-ระ-นะ) แปลว่า (1) การสืบสวน, การแสวงหา, การเอาใจใส่ (investigation, search, attention) (2) การจัดแจง, การวางแผน, การดูแล; แผนการ (arranging, planning, looking after; scheme)

พนจ.42 เก็บคำว่า พิจาร, พิจารณ์, พิจารณา ไว้ในคำตั้งชุดเดียวกัน บอกความหมายว่า “ตรวจตรา, ตริตรอง, สอบสวน

ประชาพิจารณ์” เป็นศัพท์บัญญัติเทียบภาษาอังกฤษว่า public hearing แต่เดิมภาษาไทยใช้คำว่า “ไต่สวนสาธารณะ

พจนานุกรม สอ เสถบุตร แปล hearing ว่า (1) การฟัง (2) ความเอาใจใส่ (3) การพิจารณา (4) ระยะใกล้พอที่จะได้ยิน

โปรดสังเกตว่า –

(1) “วิจารณ” ในบาลีกับ hearing ในภาษาอังกฤษ มีความหมายใกล้เคียงกัน

(2) ฝรั่งไม่ได้แปล “วิจารณ”ว่า hearing

(3) “วิจารณ” ในบาลีกินความกว้างขวางกว่า “พิจารณ์” ในภาษาไทย และ hearing ในภาษาอังกฤษ

ศ. ดร.กาญจนา  นาคสกุล  ราชบัณฑิต  สำนักศิลปกรรม ราชบัณฑิตยสถาน ขยายความไว้ว่า –

ประชาพิจารณ์ หมายถึง รับฟังความคิดเห็นของประชาชนในเรื่องที่มีผลกระทบชีวิตของประชาชนทุกคน. การทำประชาพิจารณ์ควรจัดให้ได้รับความคิดเห็นจากประชาชนทุกหมู่เหล่า และทำในวงกว้างเพื่อให้ได้ข้อสรุปที่สะท้อนความคิดเห็นจากประชาชนอย่างแท้จริง ก่อนที่จะตัดสินใจดำเนินการใด ๆ ที่เกี่ยวกับสิ่งที่มีผลต่อประชาชนจำนวนมาก

—————–

ถามก่อนทำ : ดี

ทำก่อนถาม : ไม่ดี

ทำไม่ดี ไม่ว่าจะถามก่อนทำหรือทำก่อนถาม : เลว

18-1-57

ดูโพสต์ในเฟซบุ๊กของครูทองย้อย