ชนบท (บาลีวันละคำ 1,190)
ชนบท
คำที่คุ้นหน้าคุ้นตาในภาษาไทย
อ่านว่า ชน-นะ-บด
บาลีเป็น “ชนปท” อ่านว่า ชะ-นะ-ปะ-ทะ
“ชนปท” ถ้าแยกศัพท์ก็จะเป็น ชน + ปท
(๑) “ชน” (ชะ-นะ) รากศัพท์มาจาก ชนฺ (ธาตุ = เกิด) + อ ปัจจัย
: ชนฺ + อ = ชน แปลตามศัพท์ว่า –
(1) “ผู้ยังกุศลหรืออกุศลให้เกิดได้” เป็นคำแปลที่ตรงตามสัจธรรม เพราะธรรมดาของคน ดีก็ทำได้ ชั่วก็ทำได้
(2) “ผู้ยังตัวตนให้เกิดตามกรรม” หมายความว่า นอกจากทำกรรมได้แล้ว ยังทำ “ตัวตน” (คน) ให้เกิดได้อีก
“ชน” หมายถึง บุคคล, สัตว์, คน (an individual, a creature, person, man)
(๒) “ปท” (ปะ-ทะ) รากศัพท์มาจาก ปทฺ (ธาตุ = บรรลุ, ถึง) + อ ปัจจัย
: ปทฺ + อ = ปท แปลตามศัพท์ว่า –
(1) “สภาวะอันพระอริยะบรรลุ” = นิพพาน
(2) “สิ่งเป็นเหตุเป็นไปแห่งผล” = เหตุ, เค้ามูล, ปัจจัย
(3) “อวัยวะเป็นเครื่องเดินไป” = เท้า
“ปท” โดยทั่วไปแปลว่า เท้า, รอยเท้า, ทาง (foot, footstep, track)
ในภาษาไทยมักใช้ทับศัพท์ว่า “บท”
(๓) “ชนปท” รากศัพท์มาจาก ชน (คน, ผู้คน) + ปทฺ (ธาตุ = ถึง, บรรลุ) + อ ปัจจัย
: ชน + ปทฺ + อ = ชนปท แปลตามศัพท์ว่า “ดินแดนเป็นที่ถึงความเป็นอยู่สบายแห่งผู้คน”
พจนานุกรมบาลี-อังกฤษ แปล “ชนปท” ไว้ดังนี้ –
(1) inhabited country, the country (opp. town or market-place), the continent (ท้องที่ที่มีผู้คน, บ้านนอก (ตรงข้ามเมืองหรือย่านตลาด), ผืนแผ่นดินใหญ่)
(2) politically: a province, district, county (ในทางปกครอง: จังหวัด, อำเภอ, ชนบท, หัวเมือง, มณฑล)
“ชนปท” ในภาษาไทยใช้ทับศัพท์ว่า “ชนบท”
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –
“ชนบท : (คำนาม) บ้านนอก, เขตแดนที่พ้นจากเมืองหลวงออกไป. (ป., ส. ชนปท).
: ถ้าแยกดีแยกชั่วไม่ออก
: อยู่เมืองหลวงหรือบ้านนอกก็วุ่นวายพอๆ กัน
1-9-58