ยันตระ (บาลีวันละคำ 709)
ยันตระ
อ่านว่า ยัน-ตฺระ
บาลีเป็น “ยนฺต” อ่านว่า ยัน-ตะ
“ยนฺต” มีรากศัพท์ดังนี้ –
(1) ยา (ธาตุ = ไป, ถึง) + อนฺต ปัจจัย ลบสระที่สุดธาตุ
: ยา > ย + อนฺต = ยนฺต แปลตามศัพท์ว่า “สิ่งที่ไปถึงกิริยานั้น” คือแสดงกิริยานั้นๆได้ “สิ่งที่ทำอาการนั้นๆ ไปด้วยมือและเท้าเป็นต้น”
(2) ยต (ธาตุ = พยายาม) + อ ปัจจัย ซ้อน นฺ
: ยต < ย + น + ต = ยนฺต + อ = ยนฺต แปลตามศัพท์ว่า “เครื่องมือที่พยายามในการยกขึ้นยกลงเป็นต้นได้” = หุ่นยนต์
ยนฺต หมายถึง วิธีการสำหรับหยิบจับ, สิ่งที่คิดขึ้น, อุบาย, เครื่องมือ, เครื่องยนต์, กลไก (a means for holding, contrivance, artifice, instrument, machine, mechanism)
“ยนฺต” สันสกฤตเป็น “ยนฺตฺร” (ยัน-ตฺระ)
สํสกฤต-ไท-อังกฤษ อภิธาน บอกความหมายไว้ดังนี้ –
(1) ห้าม to restrain or forbid
(2) เครื่องยนตร์ทั่วไป; การห้ามหรือระงับ;a machine, any implement or apparatus; restraining or checking
ยนฺต ยนฺตฺร ในภาษาไทยใช้เป็น ยนต์ ยนตร์ ยันตร– ยันตร์
พจน.54 บอกไว้ว่า –
(1) ยนต์, ยนตร์ : (คำนาม) เครื่องกลไก, เครื่องจักรที่ให้กําเนิดพลังงานหรือทําให้วัตถุเคลื่อนที่. (ป. ยนฺต; ส. ยนฺตฺร).
(2) ยันตร-, ยันตร์ : [ยันตฺระ-, ยัน] (คำนาม) ยนตร์
หมายเหตุ :
“ยันตระ” ที่เป็นชื่อเฉพาะ มีความหมายอย่างไรย่อมเป็นไปตามเจตนาของเจ้าของชื่อ
: มนุษย์สร้าง “ยันตระ” ขึ้นมาเป็นเครื่องมือรับใช้
: แต่มนุษย์จำนวนมากกลายเป็นผู้รับใช้ “ยันตระ”
#บาลีวันละคำ (709)
26-4-57