สมมุติ (บาลีวันละคำ 818)
สมมุติ
อ่านว่า สม-มุด
บาลีเป็น “สมฺมุติ” อ่านว่า สำ-มุ-ติ
“สมฺมุติ” รากศัพท์มาจาก สํ ( = พร้อมกัน, ร่วมกัน) + มุติ ( = สิ่งที่เป็นตัวรู้) แปลงนิคหิตที่ สํ เป็น มฺ
“มุติ” รากศัพท์มาจาก –
(1) มุ (ธาตุ = รู้) + ติ ปัจจัย
: มุ + ติ = มุติ
(2) มน (ธาตุ = รู้) + ติ ปัจจัย, แปลง อ ที่ ม– เป็น อุ, ลบที่สุดธาตุ
: มน > มุน > มุ + ติ = มุติ
สํ > สมฺ + มุติ = สมฺมุติ แปลว่า สิ่งที่รับรู้พร้อมกัน, สิ่งที่รับรู้ร่วมกัน = สิ่งที่คนหนึ่งกับอีกคนหนึ่งหรืออีกหลายคนรับรู้ร่วมกัน เข้าใจตรงกัน
ในภาษาไทย พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกความหมายไว้ว่า –
(1) (คำกริยา) รู้สึกนึกเอาว่า เช่น สมมุติให้ตุ๊กตาเป็นน้อง.
(2) (คำสันธาน) ต่างว่า, ถือเอาว่า, เช่น สมมุติว่าได้มรดกสิบล้าน จะบริจาคช่วยคนยากจน สมมุติว่าถูกสลากกินแบ่งรางวัลที่ ๑ จะไปเที่ยวรอบโลก.
(3) (คำวิเศษณ์) ที่ยอมรับตกลงกันเองโดยปริยาย โดยไม่คํานึงถึงสภาพที่แท้จริง เช่น สมมุติเทพ.
ในภาษาไทย คำที่ใช้ในความหมายเดียวกันนี้มีหลายรูปคำ (ตาม พจน.54) คือ –
สมมต (สม-มด)
สมมติ (สม-มด)
สมมติ– (สม-มด-ติ-) (มีคำอื่นต่อท้าย)
สมมุติ (สม-มุด)
สมมุติ– (สม-มุด-ติ-) (มีคำอื่นต่อท้าย)
ดูเพิ่มเติมที่ : “สมมต – สมมติ – สมมุติ” บาลีวันละคำ (377) 26-5-56
: อย่าติดสมมุติ เพราะสมมุติไม่ใช่เรื่องจริง
: แต่อย่าผิดสมมุติ เพราะเมื่อทำผิด ผิดจริง ไม่ใช่ผิดสมมุติ
—————-
(ตามคำขอของ Tawee Thichai)
#บาลีวันละคำ (818)
14-8-57