มัจฉา (บาลีวันละคำ 3,222)
บาลีว่า “มจฺโฉ” “มัจ
Read Moreบาลีว่า “มจฺโฉ” “มัจ
Read Moreสาธารณ์ ทำไมจึงหมายถ
Read Moreมุทิตาจิต มีแรงเขียน
Read Moreวัชทัสสี
ชี้โทษ ไม่ใช่จับผิด
อ่านว่า วัด-ชะ-ทัด-สี
ประกอบด้วยคำว่า วัช + ทัสสี
(๑) “วัช”
บาลีเป็น “วชฺช” อ่านว่า วัด-ชะ รากศัพท์มาจาก วชฺช (ธาตุ = ละ, เว้น) + อ (อะ) ปัจจัย
: วชฺชฺ + อ = วชฺช (นปุงสกลิงค์) แปลตามศัพท์ว่า “สิ่งอันบัณฑิตพึงละหรือต้องละ” หมายถึง ข้อควรเว้น, ความผิด, บาป (that which should be avoided, a fault, sin)
บาลี “วชฺช” ภาษาไทยใช้เป็น “วัชชะ” ตรงตัวก็มี (กรณีใช้คำเดียวหรืออยู่ท้ายคำ) ตัดตัวสะกดออกตัวหนึ่ง ใช้เป็น “วัช” ก็มี
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกไว้ว่า –
“วัช ๒, วัช-, วัชชะ ๑ : (คำนาม) สิ่งที่ควรละทิ้ง; โทษ, ความผิด. (ป. วชฺช; ส. วรฺชฺย, วรฺชฺช).”
(๒) “ทัสสี”
เขียนแบบบาลีเป็น “ทสฺสี” อ่านว่า ทัด-สี รากศัพท์มาจาก ทิสฺ (ธาตุ = ดู, เห็น; แสดง, ชี้แจง; ให้รู้, บอก) + ณี ปัจจัย, ลบ ณ (ณี > อี), แปลง ทิสฺ เป็น ทสฺส
: ทิสฺ > ทสฺสฺ + ณี > อี : ทสฺสฺ + อี = ทสฺสี (คุณศัพท์) แปลตามศัพท์ว่า “ผู้มีปกติเห็น-” “ผู้มีปกติแสดง-” “ผู้มีปกติบอกให้รู้”
“ทสฺสี” ใช้เป็นคุณศัพท์ หมายถึง เห็น, พบ, ประจักษ์, สังเกตหรือกำหนดรู้ (seeing, finding, realizing, perceiving)
Read Moreคิลานเภสัช คำวัดๆ ที
Read Moreปาติโมกข์ย่อ ฤๅจะสวด
Read Moreกนิษฐาธิราช ในพระนาม
Read Moreพระราชปุจฉา อุบายวิธ
Read Moreเจษฎาบดินทร์ อธิบายศ
Read Moreปุนภพ เกิดใหม่ พจนาน
Read More